Президент Франции Эммануэль Макрон во время визита в Сидней назвал «вкусной» Люси Тернбулл, жену премьер-министра Австралии Малкольма Тернбулла, передает Хроника.инфо со ссылкой на strana.ua.
Сложности перевода возникли, когда Макрон говорил по-английски.
«Я хочу поблагодарить вас за ваше гостеприимство, поблагодарить вас и вашу вкусную жену», — сказал Макрон.
По всей видимости, он неудачно использовал в своей речи на английском языке кальку с французского.
Французское слово délicieux можно использовать для описания очень вкусной еды, но также его используют для обозначения чего-то очень хорошего, приятного, что может быть переведено как «восхитительный». Скорее всего поэтому в английской речи Макрон выбрал слово delicious (с англ. «вкусный»), у которого нет второго значения.
Читайте также: Первая леди Франции: стильные образы от мадам Макрон. Фото
При этом, по мнению издания, английский язык Макрона считается образцовым, он без проблем выступил перед конгрессом США, уместно использовав языковые каламбуры и шутки.