Паска или кулич: филолог дал ответ

Весенний христианский праздник в украинском языке называется Великдень.

Украина будет отмечать Пасху уже совсем скоро – 24 апреля. Самый важный христианский праздник в Украине называют Великдень. Как правильно использовать «пасхальную терминологию» объяснил один из самых известных филологов Украины, автор многих учебников украинского языка и литературы Александр Авраменко, передает Хроника.инфо со ссылкой на РБК-Украина.

В своей книге «100 экспресс-уроков украинского» Авраменко обращает внимание, что в словаре украинского языка в редакции Бориса Гринченко слова «Пасха» нет вообще, а в других словарях это слово подается с разными ограничениями.

«Пасха – это название соответствующего еврейского праздника. Именно от этого названия походит слово паска – сладкий хлеб, который выпекают на Великдень. А весенний христианский праздник в украинском языке называется Великдень. В родительном падеже ударение приходится на «и», — объяснил Авраменко.

Раскрашенные куриные яйца нужно называть крашанками или же писанками.

«Нельзя говорить «яєчка», так как это слово обозначает парные мужские половые железы», — подчеркнул филолог.

Также Авраменко объяснил, что белый сладкий хлеб, который мы едим на Великдень, называется паска, во множественном языке – паски. А вот «куличи» могут быть только в русском языке и в России.

Похожие статьи

Код 95 в Польше: шаг к профессиональной карьере водителя

Закарпаття з Києва: термали, замки та вино – все в одному турі!

Обработка инструментов для маникюра и педикюра