Microsoft делает упор на переводе живой речи.
Microsoft Translator теперь анализирует контекст живой речи с помощью нейронных сетей.
Через несколько дней после того, как компания Google запустила в сервисе Translate перевод с помощью нейронных сетей, Microsoft неожиданно сообщил об аналогичном нововведении, пишет интернет-издание Хроника.инфо со ссылкой на Новое время.
Работает эта технология аналогичным образом, как и у поискового гиганта. Отличием является то, что Microsoft делает упор на переводе живой речи.
На сегодня перевод с помощью нейросетей в Microsoft Translator доступен на следующих языках: арабский, мандарин, английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, русский, испанский и японский.
Читайте также: Выпущен самый мощный флагманский процессор
Microsoft отмечает, что перевод с помощью нейронных сетей все еще находится на ранней стадии, но разница с обычным машинным переводом уже заметна. Все желающие могут оценить работу сервиса и сравнить разные технологии перевода на специальном сайте.