Уморительные вывески в Китае на русском языке

Сумасшедшее творчество китайских переводчиков.

В китайских городах, которые, прежде всего, расположены вблизи границы с Россией, появляется все больше заведений, ориентированных на клиентов из России, а, следовательно, и вывесок на русском языке, пишет Хроника.инфо со ссылкой на trinixy.ru.

Кто составляет эти вывески, для нас остается загадкой, но нередко они содержат различного рода ошибки или вообще состоят из каких-то совершенно нечитаемых слов. Давайте взглянем на подобные нелепые вывески.

Читайте также: До слез: уморительные этикетки и вывески





















Похожие статьи

Скандал в Риме: ангела в исторической базилике «отреставрировали» в образе Джорджи Мелони

Франция законодательно отменяет концепцию «супружеского долга»

Загадочный гриб, вызывающий галлюцинации миниатюрных существ